Friday, January 28, 2011

Wednesday, November 17, 2010

RELATIVE PRONOUNS II

A. 1. If the antecedent noun (in the main clause) is subject of the verb in the dependent clause, use the relative pronoun "qui" to link the two clauses.

2. If the antecedent noun is direct object of the verb in the dependent clause, use the relative pronoun "que" to link the two clauses.

3. If the antecedent noun is the object of an expression requiring the preposition "de" in the dependent clause, use the relative pronoun "dont" to link the two clauses.

Examples:
1. Elle a passé un examen qui est difficile.
2. Elle a passé les examens que tu as écrits.*
3. Elle a passé celui dont tu as parlé.
4. Elle a vu le père dont la fille est brillante.

*Note, that a past participle in a subordinate clause agrees with the antecedent noun of the relative pronoun "que."

Exercises. Translate (whole sentences):Click for vocabulary help
1. She spoke to the farmer who was working in his field.
Elle a parlé a l'agriculteur qui travaillait dans son champ.
2. They know the government employee whom you met yesterday
(to meet=faire la connaissance de).
Ils connaient le fonctionnaire dont tu as fait la connaissance hier.
3. What is the name of the play that you read to us yesterday?
Quelle est la piéce que vous nous avue lu hier?

B. If the antecedent of "qui," "que," or "dont" refers to an indefinite idea that has not been mentioned or to a clause, this antecedent is "ce." It is often translated as "what" or "which." If "ce qui," "ce que," or "ce dont" are preceded by "tout" they mean "everything that" or "all that."

Examples:
1. Donnez-lui ce dont il aura besoin pour vivre seul dans un appartement.= Give him what he will need in order to live alone in an apartment.
2. Tout ce qui est bon pour la santé n'est pas nécessairement agréable à manger.=Everything that is good for one's health is not necessarily good to eat.
3. Voilà ce que je n'accepterai jamais.=That's what I will never accept.

Exercises:Click for vocabulary help
1. They worked hard, which was what mattered.
Ils travaillait, ce que était inporté.
2. Does she know what he writes about?
Est -ce qu'elle sait ce dont il ecrit?
3.Do what you can.
Faites ce que vous pouvez.

Exercises (que, ce que, qui, ce qui, dont, ce dont). (complete sentences):
Click for vocabulary help
1. Bring the book that you spoke about.
Apportez le livre ce dont vous avez parlé.
2. We translated what he said.
Nous traduit ce qu'il a dit.
3. He knows what would make her happy.
Il sait ce qui la rends heureuse.
4. Show me the elementary teacher whose classroom is big enough.
Montrez-moi l' instituteur ce que sa salle de classe est assez grande.
5. The girl that I marry will have long blond hair.
La jeune fille que j' épouse aura les cheuvex blondes.
6. What she wants ("avoir envie de") is to be famous.
Ce qu' elle a envie d'etre celebre.
7. The film that interests me will be shown this evening. (Avoid the passive voice)
Le film qui m' interste passera ce soir.

Vocabulary:
the farmer=l'agriculteur
the field=le champ
the government worker=le fonctionnaire
the play=la pièce
to make happy=rendre heureux
to matter=importer
to translate=traduire (conjugated by conduire)
elementary teacher=l'instituteur/l'institutrice
to marry=épouser
famous=célèbre
to have X hair=avoir les cheveux + X
to show a film=passer un film

Monday, November 8, 2010

Il était une fois

Translating Ten In the Bed by Penny Dale
There were ten in the bed and the little one said, "Roll over, roll over!" So they all rolled over and Hedgehog fell out... BUMP! There were nine in the bed and the little one said, "Roll over, roll over!" So they all rolled over and Zebra fell out... OUCH! There were eight in the bed and the little one said, "Roll over, roll over!" So they all rolled over and Ted fell out...THUMP!

http://www.freetranslation.com/

Il y avait dix dans le lit et le petit un a dit, « le Rouleau sur, le rouleau sur » ! S'ils sont faits se rouler et Hérisson a tombé... COUP ! Il y avait neuf dans le lit et le petit un a dit, « le Rouleau sur, le rouleau sur » ! S'ils sont faits se rouler et Zèbre a tombé... AIE ! Il y avait huit dans le lit et le petit un a dit, « le Rouleau sur, le rouleau sur » ! S'ils sont faits se rouler et Ted a tombé. ..THUMP!

http://babelfish.yahoo.com/translate_txt
Il y avait dix dans le lit et le petit dits, " ; Roulez plus de, roulez plus de ! " ; Ainsi ils tout ont roulé plus d'et le hérisson a tombé… BOSSE ! Il y avait de neuf dans le lit et le petit dits, " ; Roulez plus de, roulez plus de ! " ; Ainsi ils tout ont roulé plus d'et le zèbre a tombé… AÏE ! Il y avait de huit dans le lit et le petit dits, " ; Roulez plus de, roulez plus de ! " ; Ainsi ils tout ont roulé plus d'et Ted a tombé… COUP !

http://translate.reference.com/translate
Nous étions dix dans le lit et le petit a dit, "Roll over, roll plus!" Alors, ils se sont tous retournés et Hedgehog est tombé ... BUMP! Il y avait neuf dans le lit et le petit a dit, "Roll over, rouler!" Alors, ils se sont tous retournés et Zebra est tombé ... OUCH! Il y avait huit dans le lit et le petit a dit, "Roll over, rouler!" Alors, ils se sont tous retournés et Ted est tombé ... Pan!